Yazılım Tercümesi
Yazılım Tercümesi diğer bir adıyla Yazılım Yerelleştirmesi olarak da bilinir. Bu tür çeviriler diğer çevirilere göre zaman ve para açısından en pahalı çeviri türleridir. Çünkü yapılan çevirileri birden fazla yazılım türünden anlayan kişilerce yapılabilmektedir. Eğer yazılımınızın birden fazla dilde olmasını istiyorsanız mutlaka birden fazla dil bilen, yazlımlar alanında uzman, aynı zamanda kullanıcılara hitap eden kişilere ihtiyacınız vardır.
Yazılım tercümesi süreci yazılım ürününün, sunulacağı ülkeye adapte olması açısından önem arz etmektedir. Bu yerelleştirme süreci daha geniş bir alanda, daha fazla kişiye ulaşılması; pazar payının arttırılması ve ürünün daha verimli bir şekilde kullanılabilmesi açısından önemli bir süreçtir. Tercüme yapılırken, ülkenin kültürel gerekliliklerine ve yazılım ürününün teknik gerekliliklerine dikkat edilmesi gerekmektedir.Yazılım ürünü tüm bölümleriyle, içeriğiyle ve seçenekleriyle birlikte tercüme edilmeli ve yerelleştirilmelidir.